Испанское будущее время и La hermana amante

Испанское будущее время и La hermana amante

Ничего сложного в испанском будущем времени нет. Нужно просто запомнить окончания, которые его образуют и несколько исключений. 

Окончания добавляются всегда к инфинитиву, что очень удобно))

hablar
hablaré
hablarás
hablará
hablaremos
hablaréis
hablarán
comer
comeré
comerás
comerá
comeremos
comeréis
comerán
vivir
viviré
vivirás
vivirá
viviremos
viviréis
vivirán

Как видите, для всех спряжений одни и те же окончания.

Но, конечно, и в этом времени не обошлось без исключений. Есть ряд глаголов, у которых немного видоизменяется инфинитив в будущем времени. Но окончания добавляются все те же:

decir – diré

haber – habré

hacer – haré

poder – podré

poner – pondré

querer – querré

saber – sabré

salir – saldré

tener – tendré

valer – valdré

venir – vendré

А чтобы облегчить себе задачу запоминания новых форм и заодно поближе познакомится с испанской поэзией предлагаю небольшой стишок Хуана Рамона Хименеса (Juán Ramón Jimenez) – La hermana amante

Tú me mirarás llorando

(será el tiempo de las flores),

tú me mirarás llorando,

yo te diré: “No llores“…

Tú me mirarás sufriendo

(yo sólo tendré una pena),

tú me mirarás sufriendo,

tú, hermana, que eres buena.

Y tú me dirás: ¿Qué tienes?

Y yo miraré hacia el suelo,

Y tú me dirás: ¿Qué tienes?

Y yo miraré hacia el cielo.

Y yo me sonrieré

(y tú estarás asustada).

Y yo me sonreiré

para decirte: “No es nada”.

Постараюсь еще какие-нибудь песенки найти, где бы “речь” шла в будущем времени.

  • ооо,ты сменила тему! прятная неожиданность)) эта гораздо приятнее))

  • Ksenia

    поэтому и сменила) спасибо!

  • Ангелина

    Ксения, спасибо за пост, но не могли бы Вы добавить перевод этого времени, к примеру какое-нибудь предложение и его перевод.

    • Ksenia

      О, конечно!
      Предложения из стиха подойдут?
      Tú me mirarás llorando – ты посмотришь на меня в слезах
      Y tú me dirás: ¿Qué tienes? – Ты скажешь мне: “Что с тобой?”
      Y yo miraré hacia el suelo, – И я посмотрю на пол…
      еще примеров?
      Это очень простое время. Никаких заморочек. По переводу – обычное русское будущее

  • Ангелина

    Спасибо, теперь совсем поняла.