Как еще можно “практиковать” язык

Как еще можно “практиковать” язык

Недавно я закончила изучение курса итальянского. Теперь передо мной встала проблема – как его не забыть? Потому что реально его использовать в повседневной жизни мне некуда.

Думаю, что очень многие из изучающих какой-либо иностранный язык в тот или иной момент сталкиваются с этой проблемой.

Предлагаю два довольно нестандартных варианта:

Первый – вести дневник (в нашем веке дневники уже никто не ведет, поэтому – блог) на изучаемом языке. Писать там нужно будет о том, что с Вами происходит, где Вы были, что видели, на какие мысли это Вас навело и т.д. и т.п. Обо всём. Знаете, чем хорош этот способ? Вы научитесь думать на языке, формировать свои мысли, что особенно важно, когда недостает разговорной практики. Также Вы пополните свой словарный запас именно теми словами, которые Вам действительно могут пригодится в возможных будущих беседах, потому что с другими людьми Вы также будете обсуждать “где Вы были, что видели и на какие мысли это Вас натолкнуло”.

Второй способ – читать блоги на иностранном языке по интересующей Вас тематике. Предположим, Вы увлекаетесь фотографией. Отлично! Вот и читайте о ней на английском (или на том языке, что учите). Если же Вы пока не можете определится, что Вас конкретно интересует и какой запрос ввести в поисковике, чтобы найти соответствующий блог, загляните сюда. The Best of Blogs – это сайт международного конкурса “Лучшие из блогов”.  Конкурс сейчас как раз в самом разгаре, и пока не появились номинанты этого года, посмотрите победителей прошлых лет.

Теперь расскажу Вам про парочку итальянских блогов, которые я сама читаю:

Diario de una studentessa matta (Дневник сумасшедшей студентки) – это как раз пример, как вести дневник на иностранном языке. Как она сама говорит: “scrivo perché la lingua delizia l’anima e voglio capire meglio questa pazzesca Italia che ha catturato il mio cuore” ( “я пишу, потому что язык услаждает душу, а также потому что хочу лучше понять эту безумную Италию, которая пленила мое сердце).  Мелисса пишет в целом о том, что происходит в ее жизни, но всё это каким-то образом она постоянно переплетается с Италией и итальянским языком. Так что если Вы тоже любите il Bel Paese, Вам понравится этот блог!

Becoming Italian Word by Word – это уже блог на английском, но про итальянский и Италию. Diana Hales, автор, настолько подпала под чары итальянского всего, что даже написала книгу – La Bella Lingua, которая сейчас является моим прикроватным чтивом. Название блога – букв. становясь итальянцем от слова к слову – и оно, конечно, не случайно. Сами посты написаны по-английски, но ключевые слова в скобках переводятся на итальянский. Это очень удобно, если Ваш уровень еще не позволяет Вам читать только по-итальянски. Мне очень нравится, как Diana преподносит устойчивые выражения, она рассказывает истории из своей жизни (или вымышленные), в которых она эти слова применяла. И знаете, после таких рассказов новые слова запоминаются гораздо легче! По профессии, кстати, она журналист, поэтому читая этот блог (и книгу) Вы можете убить сразу двух зайцев – итальянского и английского, потому что ее английская речь очень красочная, с множеством синонимов и устойчивых выражений. Почитайте обязательно!