klatsch – это вовсе не сумка-клатч

klatsch – это вовсе не сумка-клатч

klatsch /klɑtʃ, klætʃ/ – когда я впервые увидела это слово, то подумала, что речь идет о сумке-клатче. Ан нет. klatsch – это собрание людей, в основном для неформального общения.

This morning, in order to finish a set of essays in time to hand them back and discuss them in his eleven o’clock class, he had to resist his desire to be part of the klatsch.
— John Wheatcroft, The Beholder’s Eye

I guess the boys at the conspiracy klatsch couldn’t figure how else a woman could afford a car like mine.”
— Alistair Boyle, The unlucky seven: a Gil Yates private investigator novel

Klatsch происходит от немецкого klatsch – сплетня.

Но откуда же тогда сумка-клатч с фотографии выше?

Оказывается, есть еще одно слово с относительно похожим произношение – clutch /klʌtʃ/, первым значением которого является “хватать, сжать”, а 15 (не шучу) – как раз наша сумочка – такая маленькая, что ее очень удобно носить просто в руке.